Richard Feynman byl teoretickým fyzikem. Člověkem, pro nějž bylo vášní přemýšlet o neživé přírodě a vesmíru. Přemýšlet a počítat ve snaze porozumět přírodním jevům a najít matematický způsob jejich popisu. Jedním z těch, kterým takovéto nepraktické věci daleké od každodenní zkušenosti přinášely radost. Radost z vyřešeného hlavolamu či radost z toho, že to lze ukázat jiným lidem a blýsknout se s tím.
Po celém světě jsou známé Feynmanovy přednášky z fyziky, jež vznikly z kursu fyziky, který začátkem 60-tých let pan Feynman přednášel na Kalifornské technice (Caltechu). Před několika lety vyšly ve slovenském překladu. Příběhy z jeho života zaznamenal pan Leighton v knížce Surely You're Joking, Mr. Feynman!, kterou v českém překladu v roce 1989 vydalo nakladatelství Mladá Fronta pod názvem To snad nemyslíte vážně! Brzy po ní spatřila světlo světa kniha podobná -- What Do Care What Other People Think? (Co je Ti po tom, co si druzí lidé pomyslí?, zatím však do češtiny přeložena nebyla). Zachycuje dobu Feynmanova mládí, než šel na vysokou, několik dalších příběhů z let pozdějších a její velká část je věnována jeho vyprávění o tom, co viděl jakožto člen prezidentské komise vyšetřující havárii raketoplánu Challenger. V doslovu k To snad nemyslíte vážně! lze nalézt pár odkazů na české překlady některých Feynmanových článků či přednášek. Jeden z nich (Hodnota vědy) jsme přetiskli v Obrázcích číslo 10. Našeho čtenáře může zaujmout též jeho do ruštiny přeložená knížka Charaktěr fizičeskich zakonov.
V roce 1988, v půli února, Richard Feynman zemřel. To léto jsem náhodou byl mezi jadernými fyziky v Řeži. Zrovna tam měli vzpomínkový seminář na Feynmana a pamatuji si, jak přednášející říkal: ``Nevím, jak je vám, ale mně umřel papež.'' O Feynmanově obrovském vlivu se můžete dočíst i na těchto stránkách. Rok po jeho smrti, v únoru 1989, vyšlo číslo Physics Today, které bylo věnované právě jemu. Několik předních fyziků (i když nejen fyziků) v tom časopise píše o tom, jak viděli jeho práci a jeho samého. Články se mi velmi líbily, a tak je na dalších stranách připraven jejich překlad. Nemůžu vyloučit, že některé z vět v odborných pasážích jsou přeloženy špatně, neboť těm věcem, na kterých Feynman pracoval, nerozumím a překládal jsem podle toho, co z fyziky znám. Chci však věřit, že jich snad nebude příliš a že mi to prominete.
Teď už nebudu déle zdržovat a nechám vás, abyste si přečetli o Feynmanovi, moderní fyzice a věcech obecných. Spoustu filozofie lze načerpat, i když člověk nerozumí všemu.
Radek Vystavěl